{"id":4001,"date":"2017-05-01T12:33:57","date_gmt":"2017-05-01T09:33:57","guid":{"rendered":"https:\/\/www.konusarakogren.com\/blog\/?p=4001"},"modified":"2018-09-24T09:36:40","modified_gmt":"2018-09-24T06:36:40","slug":"tarzanca-ingilizce","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.konusarakogren.com\/blog\/tarzanca-ingilizce\/","title":{"rendered":"Tarzanca \u0130ngilizce De\u011fil, Ger\u00e7ek \u0130ngilizce \u00d6\u011frenin"},"content":{"rendered":"<p>Tarzanca \u0130ngilizce k\u0131saca dilbilgisi kurallar\u0131n\u0131n ihlal edildi\u011fi \u0130ngilizcedir. Bir nevi \u00e7ocuklar\u0131n konu\u015ftu\u011fu gibi de diyebiliriz.<\/p>\n<p>Mesela bir \u00e7ocuk \u201cben su istiyorum\u201d demez direk \u201csu\u201d der.<\/p>\n<p>\u0130lk c\u00fcmlede \u00f6zne t\u00fcmle\u00e7 ve y\u00fcklem vard\u0131r. Oysa ikincisinde gramer diye bir \u015fey yok<\/p>\n<p>I want a glass of water. (Bir bardak su istiyorum.)<\/p>\n<p>Tarzanca: Water (Su)<\/p>\n<h2>Tarzanca \u0130ngilizce c\u00fcmleler<\/h2>\n<p>\u0130ngilizceyi \u00e7at pat konu\u015fmak demek olan Tarzanca \u0130ngilizce asl\u0131nda el kol hareketlerinin de devreye girdi\u011fi bir konu\u015fma \u015feklidir. Bir iki kelimenin d\u0131\u015f\u0131nda bir t\u00fcrl\u00fc a\u011fz\u0131n\u0131zdan d\u00fczg\u00fcn bir c\u00fcmle \u00e7\u0131kmaz. Bu sefer eller kollar devreye girer. Bir de y\u00fcksek sesle konu\u015fmaya ba\u015flad\u0131n\u0131z m\u0131 tamamd\u0131r. Al\u0131n size tarzanca \u0130ngilizce. Anlamad\u0131\u011f\u0131m\u0131z ne biliyor musunuz, mesela bir turistle sanki ba\u011f\u0131rarak konu\u015funca ya da kendini par\u00e7alarcas\u0131na el kol hareketi yap\u0131nca anlayacak yoksa anlamayacak derecede kendini kapt\u0131rmak. Bir\u00e7ok kereler sizler de \u015fahit olmu\u015fsunuzdur, yer ya da adres soran bir turiste iki saat el kol hareketi ve bir iki kelime \u0130ngilizceyle yer tarif etmeye \u00e7al\u0131\u015fanlar\u0131.<\/p>\n<p>Where is the bank? (Banka nerede?)<\/p>\n<p>Tarzanca \u0130ngilizce: you&#8230; git\u2026.. d\u00fcmd\u00fcz,\u00a0 go, go, left, solda solda go, go J (Tabi bu arada ba\u011f\u0131r\u0131yoruz)<\/p>\n<p>Turistin \u015fa\u015fk\u0131n y\u00fcz\u00fc g\u00f6z\u00fcn\u00fcz\u00fcn \u00f6n\u00fcne geldi de\u011fil mi? Asl\u0131nda bu denli kendine g\u00fcvenen bir insan\u0131 tebrik etmek laz\u0131m. Zira kelime ve gramer olarak iyi derecede \u0130ngilizce bilgisi olmas\u0131na ra\u011fmen konu\u015fmaya cesaret edemeyen insanlar da oldu\u011funu unutmamak laz\u0131m.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-large\" src=\"https:\/\/media.giphy.com\/media\/yPp0Pm8nSHevu\/giphy.gif\" alt=\"\" width=\"335\" height=\"252\" \/><\/p>\n<h2>Tarzanca \u0130ngilizce nerden \u00f6\u011freniliyor?<\/h2>\n<p>\u0130ngilizce oyunlardan, internetten ya da seyredilen filmlerden \u00f6\u011frenilen birka\u00e7 kelime ile \u00e7at pat \u0130ngilizce konu\u015fanlar bir de \u00e7ok iyi biliyormu\u015f\u00e7as\u0131na bir tav\u0131r tak\u0131n\u0131nca tarzanca \u0130ngilizce dedi\u011fimiz tablo ile kar\u015f\u0131la\u015f\u0131yoruz. Asl\u0131nda \u0130ngilizceyle uzaktan yak\u0131ndan hi\u00e7 alakas\u0131 olmam\u0131\u015f veya \u00f6\u011frenmek i\u00e7in hi\u00e7bir gayreti olmam\u0131\u015f bir kesimin \u0130ngilizce konu\u015fmaya \u00e7al\u0131\u015fmas\u0131d\u0131r tarzanca \u0130ngilizce\u2026<\/p>\n<p>I will go to the cineme with you (Seninle sinemaya gidece\u011fim)<\/p>\n<p>Tarzanca: I you go cinema<\/p>\n<p>\u00d6rnekleri istedi\u011finiz kadar \u00e7o\u011faltabilir, gramersiz \u0130ngilizce ile tarzanca \u0130ngilizce c\u00fcmleler kurarak biraz e\u011flenebilirsiniz.<\/p>\n<p>Beden diliyle kendinizi ifade edebilirsiniz, ancak nereye kadar? Art\u0131k \u0130ngilizceyi \u00f6\u011frenmenin ger\u00e7ekten zaman\u0131 gelmedi mi?<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Tarzanca \u0130ngilizce k\u0131saca dilbilgisi kurallar\u0131n\u0131n ihlal edildi\u011fi \u0130ngilizcedir. Bir nevi \u00e7ocuklar\u0131n konu\u015ftu\u011fu gibi de diyebiliriz. Mesela bir \u00e7ocuk \u201cben su istiyorum\u201d demez direk \u201csu\u201d der. \u0130lk c\u00fcmlede \u00f6zne t\u00fcmle\u00e7 ve<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":3054,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2341],"tags":[],"class_list":["post-4001","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-ingilizce-nasil-ogrenilir"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.konusarakogren.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4001","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.konusarakogren.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.konusarakogren.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.konusarakogren.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.konusarakogren.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4001"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.konusarakogren.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4001\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.konusarakogren.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3054"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.konusarakogren.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4001"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.konusarakogren.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4001"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.konusarakogren.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4001"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}