{"id":9999,"date":"2019-11-29T11:51:01","date_gmt":"2019-11-29T08:51:01","guid":{"rendered":"https:\/\/www.konusarakogren.com\/blog\/?p=9999"},"modified":"2020-01-29T12:50:52","modified_gmt":"2020-01-29T09:50:52","slug":"tibbi-ceviri","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.konusarakogren.com\/blog\/tibbi-ceviri\/","title":{"rendered":"T\u0131bbi \u00c7eviri"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">T\u0131bbi \u00e7eviriler, Latince medikal terimler ba\u011flam\u0131nda en \u00e7ok yabanc\u0131 kelime i\u00e7eren akademik yaz\u0131lard\u0131r. Dolay\u0131s\u0131yla, bu makaleler anla\u015f\u0131lmas\u0131 g\u00fc\u00e7 metinlerdir. Anla\u015f\u0131lmas\u0131 zor olan makalelerimizde makalelerimize bir de biz \u00e7eviri yaparken gere\u011finden fazla kelime ekleyerek daha fazla anlam karga\u015fas\u0131 yaratmamam\u0131z gerekir. Olabildi\u011fince yal\u0131n olmas\u0131na \u00f6zen g\u00f6stermeliyiz. Bilimsel makale t\u00fcrleri aras\u0131na giren t\u0131bbi \u00e7eviri yaparken yorumlardan da muhakkak ka\u00e7\u0131nman\u0131z gerekmektedir. En ufak bir yorumun makaleyi ger\u00e7eklikten uzakla\u015ft\u0131raca\u011f\u0131 g\u00f6z \u00f6n\u00fcnde bulundurarak tamamen bilgi aktar\u0131m\u0131 ile \u00e7evirisi yap\u0131lmal\u0131d\u0131r. \u00c7eviri konusunda a\u015f\u0131r\u0131 titizlik isteyen t\u0131bb\u0131 makalelerde dili m\u00fcmk\u00fcn oldu\u011funca yal\u0131n kullanmam\u0131z gerekir. T\u0131bbi \u00e7eviri nas\u0131l yap\u0131l\u0131r, nelere dikkat edilmesi gerekir daha detayl\u0131 bakal\u0131m.<\/span><\/p>\n<h2>T\u0131bbi Makale \u00c7evirisi<\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Bir t\u0131bbi makale \u00e7evirisi yap\u0131lacak ise dikkat edilmesi gereken en \u00f6nemli unsurlardan biri, kullan\u0131lan dilin, t\u0131bbi literat\u00fcre h\u00e2kim olunarak yaz\u0131lm\u0131\u015f olmas\u0131 ve yazan ki\u015finin profesyonel olarak sa\u011fl\u0131k alan\u0131nda \u0130ngilizce yeterlili\u011fe sahip olmas\u0131d\u0131r. Bunun i\u00e7in de \u00e7eviri yapan ki\u015finin iyi bir \u0130ngilizce dil e\u011fitimi alm\u0131\u015f olmas\u0131 gerekir. Hem kolay hem de h\u0131zl\u0131 \u0130ngilizce \u00f6\u011frenmemizi sa\u011flayan online \u0130ngilizce programlar\u0131 sizlere destek sa\u011flayacakt\u0131r. Bu deste\u011fi almak istiyorsan\u0131z <a href=\"https:\/\/www.konusarakogren.com\/\">Konu\u015farak \u00d6\u011fren<\/a> sizlere bu konuda yard\u0131mc\u0131 olacakt\u0131r. Bir t\u0131bbi makaleyi di\u011fer makalelerden ay\u0131ran en \u00f6nemli \u00f6zelik nedir? T\u0131bbi makale \u00e7evirisi nas\u0131l yap\u0131l\u0131r? T\u0131bbi makale \u00e7evirisi yaparken nelere dikkat edilmelidir? T\u0131bbi makale \u00e7evirisinin normal \u00e7eviriden fark\u0131 nedir? gibi sorular\u0131 e\u011fer siz de merak ediyorsan\u0131z yaz\u0131n\u0131n devam\u0131nda bu sorular\u0131n cevaplar\u0131na odaklanal\u0131m.<\/span><\/p>\n<h3>T\u0131bbi Makale Nas\u0131l \u00c7evirilir?<\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Bir t\u0131bbi makaleyi di\u011fer makalelerden ay\u0131ran en \u00f6nemli \u00f6zelliklerinden biri, insan sa\u011fl\u0131\u011f\u0131n\u0131 do\u011frudan etkileyen bilgilerin yer almas\u0131d\u0131r. Bu sebeple, t\u0131bb\u0131 makale \u00e7evirisi yaparken dikkat etmemiz gereken en temel unsurlardan biri, bu makalelerin i\u00e7erisinde Latince t\u0131bbi terminolojiden kaynakl\u0131 kelimelerin T\u00fcrk\u00e7ele\u015ftirilmi\u015f yaz\u0131mla \u0130ngilizce olarak kullan\u0131lmamas\u0131na dikkat edilmesidir. Dolay\u0131s\u0131yla, sa\u011fl\u0131\u011f\u0131m\u0131z ile do\u011frudan ba\u011flant\u0131l\u0131 olan ilgili i\u00e7eriklerde yap\u0131labilecek en ufak bir \u00e7eviri hatas\u0131n\u0131n insan sa\u011fl\u0131\u011f\u0131n\u0131 olumsuz y\u00f6nde etkileyebilece\u011fi g\u00f6z \u00f6n\u00fcnde bulundurularak \u00e7eviri yap\u0131lmal\u0131d\u0131r.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-9997\" src=\"https:\/\/www.konusarakogren.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/Screen-Shot-2019-11-29-at-09.37.21-e1575009904500.png\" alt=\"\" width=\"335\" height=\"232\" srcset=\"https:\/\/www.konusarakogren.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/Screen-Shot-2019-11-29-at-09.37.21-e1575009904500.png 421w, https:\/\/www.konusarakogren.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/Screen-Shot-2019-11-29-at-09.37.21-e1575009904500-300x208.png 300w, https:\/\/www.konusarakogren.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/Screen-Shot-2019-11-29-at-09.37.21-e1575009904500-30x21.png 30w\" sizes=\"auto, (max-width: 335px) 100vw, 335px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">T\u0131bbi \u00e7eviri i\u00e7in \u00f6ncelikli olarak \u00fczerinde durman\u0131z gerekenlerin ba\u015f\u0131nda, makalenin konusuna hakim olmak gelir. Bunun i\u00e7inde \u00e7eviriye ba\u015flamadan \u00f6nce konu hakk\u0131nda detayl\u0131 bir ara\u015ft\u0131rma yap\u0131p, ilgili alan hakk\u0131nda geni\u015f bir bilgiye sahip olman\u0131z gerekir. E\u011fer konuya hakim oldu\u011funuzu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor iseniz, yapmam\u0131z gereken \u015fey c\u00fcmleleri birebir \u00e7evirmek yerine T\u00fcrk\u00e7e&#8217;de bu nas\u0131l s\u00f6ylenir diye d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcp yorumlaman\u0131zd\u0131r.\u00a0\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Daha \u00f6nce de s\u00f6yledi\u011fim gibi yoruma kendi d\u00fc\u015f\u00fcncelerinizi katarak de\u011fil bu kelime yerine hangisi kullan\u0131lmal\u0131 sorusuna yan\u0131t olabilecek yak\u0131n anlaml\u0131 kelimeler kullan\u0131lmal\u0131d\u0131r. Uzmanlar taraf\u0131ndan \u00e7evrilmi\u015f makalelerden de medikal terimlerin nas\u0131l kullan\u0131ld\u0131\u011f\u0131na bakman\u0131z sizlere teknik a\u00e7\u0131dan \u00e7eviri konusunda yard\u0131mc\u0131 olacakt\u0131r. B\u00f6ylelikle uzman bak\u0131\u015f ac\u0131s\u0131yla \u00e7evrilmi\u015f makaleler sayesinde onlar\u0131n deneyimlerinden, bilgi birikimlerinden ve tecr\u00fcbelerinden yararlanabilirsiniz.<\/span><\/p>\n<h3>T\u0131bbi Makale \u00c7evirisinde Kelime Se\u00e7imi<\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00dczerinde durulmas\u0131 gereken bir di\u011fer konu ise t\u0131bbi makale \u00e7evirisi yaparken \u00f6ncelikle makaledeki medikal kelimelerin Latince olmas\u0131na dikkat edilmesidir.\u00a0 Bunu yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131z taktirde hata pay\u0131n\u0131z\u0131 en aza indirgemi\u015f olacaks\u0131n\u0131z. Ard\u0131ndan kullanaca\u011f\u0131n\u0131z c\u00fcmlelerin ak\u0131c\u0131, \u015feffaf ve net olmas\u0131na \u00f6zen g\u00f6sterin. Bu sebeple, se\u00e7ece\u011finiz c\u00fcmleler olduk\u00e7a basit ve anla\u015f\u0131l\u0131r olmal\u0131d\u0131r. B\u00f6ylelikle okuyucu edinmek istedi\u011fi bilgiye net, yorulmadan ve g\u00fcvenli bir \u015fekilde ula\u015fabilir. Makalenin ak\u0131c\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 bozmamak ad\u0131na kullanaca\u011f\u0131n\u0131z c\u00fcmlelerde gramer hatas\u0131 yapmamak i\u00e7in iyi bir \u0130ngilizce kursundan destek alman\u0131z gerekebilir. Hem pratik hem de h\u0131zl\u0131 \u0130ngilizce \u00f6\u011frenmenizi sa\u011flayacak ve gramer hatalar\u0131n\u0131z\u0131n \u00f6n\u00fcne ge\u00e7meniz konusunda sizin geli\u015fmenizi sa\u011flayacak online e\u011fitim programlar\u0131na kat\u0131labilirsiniz. T\u00fcm bu anlat\u0131lanlar\u0131 yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131z taktirde t\u0131bbi makale \u00e7evirileriniz tam da iste\u011finiz \u00fczere bilimsel bir \u00e7eviri halini alacakt\u0131r.<\/span><\/p>\n<h3>\u00d6rnek\u00a0 T\u0131bbi Makale \u00c7eviri Y\u00f6ntemi<\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Diyelim ki elimizde kanser ve obezite ba\u015fl\u0131\u011f\u0131 alt\u0131nda \u0130ngilizce bir\u00a0 T\u0131bbi makale var. \u00d6ncelikli olarak Kanser vakalar\u0131n\u0131n i\u00e7erisinde ge\u00e7en Latince kelimelerin anlamlar\u0131n\u0131 bilmemiz gerekmektedir. Ard\u0131ndan kanser vakalar\u0131 ve obez ki\u015filer ile ilgili donan\u0131ml\u0131 bilgiye sahip olmam\u0131z gerekir. Konuya hakim olduktan sonra \u00e7eviriye ba\u015flamam\u0131z do\u011fru olacakt\u0131r. \u00d6rne\u011fin makalemizde \u201cKar\u0131n ve kal\u00e7a b\u00f6lgesindeki ya\u011f dokusu artt\u0131k\u00e7a\u00a0 kanser riski de artmaktad\u0131r.\u201d c\u00fcmlesi ile kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131k burada dikkat etmemiz gereken kelimeler; kar\u0131n, kal\u00e7a ve ya\u011f dokusudur bu kelimeleri direkt \u0130ngilizceye \u00e7evirmememiz gerekti\u011fini biliyoruz. \u015e\u00f6yle ki; kar\u0131n, kal\u00e7a b\u00f6lgesi ve ya\u011f dokusu kelimeler ya tamamen Latince yaz\u0131lmal\u0131d\u0131r ya da Latince kelimeler parantez i\u00e7ine yaz\u0131larak \u0130ngilizce olarak \u00e7evrilmelidir. Ya da tam tersini d\u00fc\u015f\u00fcrsek \u0130ngilizce metinlerdeki t\u0131bbi kelimeleri Latince olarak yaz\u0131p, c\u00fcmlede anlam bozuklu\u011fu yaratmadan \u0130ngilizceye \u00e7evirmek sizler i\u00e7in en do\u011fru y\u00f6ntem olacakt\u0131r.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Yukar\u0131da verdi\u011fimiz \u00f6rnekten yola \u00e7\u0131karak kanser ve obezite ba\u015fl\u0131klar\u0131 alt\u0131nda yaz\u0131lan makalelerde kar\u015f\u0131la\u015fabilece\u011fimiz muhtemel Latince terimler \u015fu \u015fekilde olabilir;<\/span><\/p>\n<h3>Latince T\u0131p Terimleri<\/h3>\n<ul>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Onkolog: Kanser bilim uzman\u0131<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Kemoterapi: Kanserin ila\u00e7la tedavisi<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Karsinojen: Kanser Yap\u0131c\u0131<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Oral: A\u011f\u0131z yoluyla<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Kit: ilik<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Okit: (Otolog kit) : Hastan\u0131n kendisinden al\u0131nan ili\u011fin kemoterapi sonras\u0131 kendisine verilmesi<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Benign: iyi huylu, selim<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Hemogram: Tam kan say\u0131m\u0131<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Morfin: Kuvvetli a\u011fr\u0131 kesici<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Gaster: mide<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">\u00d6zofagus: yemek borusu<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Kolon: kal\u0131n ba\u011f\u0131rsak<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Duodenum: ince ba\u011f\u0131rsak<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Abdominal: kar\u0131n<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Regio glutealis: Kal\u00e7a b\u00f6lgesi<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Adipose tissue: Ya\u011f dokusu\u00a0<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p>Bu yaz\u0131 da ilginizi \u00e7ekebilir<\/p>\n<p class=\"entry-title\"><a href=\"https:\/\/www.konusarakogren.com\/blog\/tip-dil-sinavi-2019\/\">T\u0131p Dil S\u0131nav\u0131 2019: \u00d6neriler ve Soru \u00d6rnekleri<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>T\u0131bbi \u00e7eviriler, Latince medikal terimler ba\u011flam\u0131nda en \u00e7ok yabanc\u0131 kelime i\u00e7eren akademik yaz\u0131lard\u0131r. Dolay\u0131s\u0131yla, bu makaleler anla\u015f\u0131lmas\u0131 g\u00fc\u00e7 metinlerdir. Anla\u015f\u0131lmas\u0131 zor olan makalelerimizde makalelerimize bir de biz \u00e7eviri yaparken gere\u011finden<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":10007,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-9999","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-genel"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.konusarakogren.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9999","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.konusarakogren.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.konusarakogren.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.konusarakogren.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.konusarakogren.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9999"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.konusarakogren.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9999\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.konusarakogren.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10007"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.konusarakogren.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9999"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.konusarakogren.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9999"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.konusarakogren.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9999"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}