Rihanna’nın beşinci stüdyo albümü Loud’ un 5. teklisi olan Man Down 11 Temmuz 2011’ de yayınlandı ve Abd’ de Billboard Hot 100′ de 59 numaraya, Fransa’da 3. sıraya yükseldi. Ayrıca Norveç ve İngiltere R&B listelerinde ilk 20’ye girmeyi başardı. Sanatçı özellikle ‘Loud’ albümünde sesini farklı tonlarda kullanmıştır. Man Down’ın orijinal şarkı sözlerine ve çevirisini yazımızda bulabilir, siz de şarkıya anlayarak eşlik edebilirsiniz.
Tüm dünyanın tanıdığı başarılı pop, R&B ve reggae şarkıcısı Rihanna , 1988 yılında Barbados adasının Saint Michael bölgesinde doğdu. Müzik kariyerine 15 yaşında Combermere Müzik Okulu’nda iki sınıf arkadaşıyla beraber bir müzik grubu kurarak başladı. Mezzo-Soprano olan Rihanna’ nın sesi 3.2 oktavdır.
| Man Down / Adam Öldü | |
| I didn’t mean to end his life | Onun hayatına son vermek istemedim |
| I know it wasn’t right | Doğru olmadığını biliyordum |
| I can’t even sleep at night | Hatta geceleri uyuyamıyorum |
| Can’t get it off my mind | Aklımdan çıkaramıyorum |
| I need to get out of sight | Gözden uzak olmam gerek |
| ‘Fore I end up behind bars | Parmaklıklar arkasına girmeden önce |
| What started out as a simple altercation | Basit bir kavga olarak başlayan şey |
| Turned into a real sticky situation | Gerçekten yapışkan bir duruma dönüştü |
| Me just thinking on the time that I’m facing | Yüzleştiğim zamanı düşünüyorum. |
| Makes me wanna cry | Ağlamamak istememe neden oluyor. |
| ‘Cause I didn’t mean to hurt him | Çünkü ben onu incitmek istemedim |
| Could’ve been somebody’s son | Birinin oğlu olabilirdi |
| And I took his heart when | Ve onun hayatını aldım |
| I pulled out that gun | Silahı ateş ettiğimde |
| Rum, pum, pum rum, pum, pum, pum rum, pum, pum, pum | Rum, pum, pum, pum rum, pum, pum, pum rum, pum, pum, pum |
| Man down | Adam öldü |
| Rum, pum, pum, pum rum, pum, pum, pum rum, pum, pum, pum | Rum, pum, pum, pum rum, pum, pum, pum rum, pum, pum, pum |
| Man down | Adam öldü |
| Oh, mama, mama, mama | Oh, anne, anne, anne |
| I just shot a man down | Ben bir adamı vurdum |
| In central station | Merkez istasyonda |
| In front of a big ol’ crowd | Büyük bir kalabalığın önünde |
| Oh, why? Oh, why? | Oh neden? Oh, neden? |
| Oh, mama, mama, mama | Oh anne anne anne |
| I just shot a man down | Ben sadece bir adamı vurdum |
| In central station | Merkez istasyonunda |
| It’s a 22 | O bir 22’lik |
| I call her Peggy Sue | Ona Peggy Sue dedim |
| When she fits right down in my shoes | Benim ayakkabılarımın içine sığdığında |
| What you expect me to do | Ne yapmamı bekliyorsun? |
| If you’re playing me for a fool | Eğer beni aptal yerine koyarsan |
| I will lose my cool | Soğukkanlılığımı kaybederim |
| And reach for my firearm | Ve silahıma uzanırım |
| I didn’t mean to lay him down | Onu yere sermeyi istemedim |
| But it’s too late to turn back now | Ama artık geri dönmek için çok geç |
| Don’t know what I was thinking | Ne düşündüğümü bilmiyordum |
| Now he’s no longer living | O artık yaşamıyor |
| So I’m ‘bout to leave town (yeah) | Bu yüzden kenti terk etmek üzereyim |
| ‘Cause I didn’t mean to hurt him | Çünkü ben onu incitmek istemedim |
| Could’ve been somebody’s son | Birinin oğlu olabilirdi |
| And I took his heart when | Ve onun hayatını aldım |
| I pulled out that gun | Silahı ateş ettiğimde |
| Rum, pum, pum, pum rum, pum, pum, pum rum, pum, pum, pum | Rum, pum, pum, pum rum, pum, pum, pum rum, pum, pum, pum |
| Man down | Adam öldü |
| Rum, pum, pum, pum rum, pum, pum, pum rum, pum, pum, pum | Rum, pum, pum, pum rum, pum, pum, pum rum, pum, pum, pum |
| Man down | Adam öldü |
| Oh, mama, mama, mama | Oh, anne, anne, anne |
| I just shot a man down | Ben bir adamı vurdum |
| In central station | Merkez istasyonda |
| In front of a big ol’ crowd | Büyük bir kalabalığın önünde |
| Oh, why? Oh, why? | Oh neden? Oh, neden? |
| Oh, mama, mama, mama | Oh anne anne anne |
| I just shot a man down (criminal) | Ben sadece bir adamı vurdum |
| In central station | Merkez istasyonunda |
| And I never thought I’d do it | Dedim ki bunu yapacağımı hiç düşünmedim |
| Never thought I’d do it | Asla yapacağımı düşünmedim |
| Never thought I’d do it | Asla yapacağımı düşünmedim |
| Oh, gosh | Oh Tanrım, |
| Whatever happened to me | Bana ne oldu |
| Ever happened to me | Bana ne oldu |
| Ever happened to me | Bana ne oldu |
| Why did I pull the trigger | Neden tetiği çektim ki |
| Pull the trigger, pull the trigger – boom | Tetiği çektim, tetiği çektim – bom |
| And end a nigga, end a nigga life so soon | Ve bir zencinin, bi zencinin hayatı sona erdi |
| When me pull the trigger, pull the trigger, pull it ‘pon you | Tetiği çektiğimde, tetiği çektiğimde sana doğru |
| Somebody tell me what I’m gonna, what I’m gonna do | Biri bana söylesin ben şimdi ne, ne yapacağım |
| Rum, pum, pum, pum rum, pum, pum, pum rum, pum, pum, pum | Rum, pum, pum, pum rum, pum, pum, pum rum, pum, pum, pum |
| Me say one man down (oh, what me say) | Ben bir adam öldü diyorum |
| Rum, pum, pum, pum rum, pum, pum, pum, rum, pum, pum, pum | Rum, pum, pum, pum rum, pum, pum, pum rum, pum, pum, pum |
| When we went downtown | Sonra şehir merkezine gittim |
| ‘Cause now I am a criminal, criminal, criminal | Çünkü ben şimdi bir suçluyum, suçluyum, suçluyum |
| Oh, Lord, have mercy now I am a criminal | Tanrım bana merhamet et, artık bir suçluyum |
| Man down | Adam öldü |
| Tell the judge please gimme minimal | Yargıca söyleyin bana en az cezayı versin |
| Run out of town none of them can see me now | Şehirden kaçtım, şimdi onların hiçbiri beni göremez |
| Oh, mama, mama, mama | Oh, anne, anne, anne |
| I just shot a man down | Ben bir adamı vurdum |
| In central station | Merkez istasyonda |
| In front of a big ol’ crowd | Büyük bir kalabalığın önünde |
| Oh, why? Oh, why? | Oh neden? Oh, neden? |
| Oh, mama, mama, mama | Oh anne anne anne |
| I just shot a man down | Ben sadece bir adamı vurdum |
| In central station | Merkez istasyonunda |
<7tr><7tr><7tr><7tr>
| ay didınt min tu end hiz layf |
| ay nov it vazınt rayt |
| ay kent ivın sılip et nayt |
| kent get it of may maynd |
| ay nid tu get aut of sayt |
| for ay end ap bihaynd bars |
| vat sıtartıd aut es e simpıl altırkeyşın |
| törnd intu e riıl sitiki siçueyşın |
| mi cast tinking on dı taym det aym feysing |
| meyks mi vana kıray |
| koz didınt min tu hört him |
| kud hev bin sambadis san |
| end ay tuk his hart ven |
| ay puld aut det gan |
| ram pa pa pam, ram pa pa pam, ram pa pa pam |
| men davn |
| ram pa pa pam, ram pa pa pam, ram pa pa pam |
| men davn |
| oh mama mama mama |
| ay cast şat e men dovn |
| in sentrıl sıteyşın |
| in fıront of e big old kıravd |
| oh vay oh vay |
| oh mama mama mama |
| ay cast şat e men dovn |
| in sentrıl sıteyşın |
| its e tiventitu |
| ay kal hör pegi su |
| ven şi fits rayt davn in may şuuz |
| vat yu ekspekt mi tu du |
| if yuar pileying mi for a fuul |
| ay vil luz may kul |
| and riç for may fayır arm |
| ay didınt min tu ley him davn |
| bat its tu leyt tu törn bek neov |
| dont nov vat ay vaz tinking |
| neov his no longır living |
| so aym baut tu liv tavn |
| koz didınt min tu hört him |
| kud hev bin sambadis san |
| end ay tuk his hart ven |
| ay puld aut det gan |
| ram pa pa pam, ram pa pa pam, ram pa pa pam |
| men davn |
| ram pa pa pam, ram pa pa pam, ram pa pa pam |
| men davn |
| oh mama mama mama |
| ay cast şat e men dovn |
| in sentrıl sıteyşın |
| in fıront of e big old kıravd |
| oh vay oh vay |
| oh mama mama mama |
| ay cast şat e men dovn |
| in sentrıl sıteyşın |
| end ay nevır toğt ayd du it |
| nevır toğt ayd du it |
| nevır toğt ayd du it |
| oh gaş |
| vatevır hepınd tu mi |
| evır hepınd tu mi |
| evır hepınd tu mi |
| vay did ay pul dı tırigır |
| pul dı tırigır pul dı tırigır bum |
| end end e niga end a niga layf so sun |
| ven mi pul dı tırigır pul dı tırigır pul it pon yu |
| sambadi tel mi vat aym gona vat aym gona du it |
| ram pa pa pam, ram pa pa pam, ram pa pa pam |
| mi sey van men davn (oh vat mi sey) |
| ram pa pa pam, ram pa pa pam, ram pa pa pam |
| ven vi ven davntavn |
| koz neov ay en e kıriminal kıriminal kıriminal |
| oh lord hev mörsi neov ay em e kıriminal |
| men davn |
| tel dı cac piliz gimmi minimal |
| ran aut of tavn nan of dem ken si mi neov |
| oh mama mama mama |
| ay cast şat e men dovn |
| in sentrıl sıteyşın |
| in fıront of e big old kıravd |
| oh vay oh vay |
| oh mama mama mama |
| ay cast şat e men dovn |
| in sentrıl sıteyşın |
Music of the sun (2005), A Girl like Me (2006), Good Girl Gone Bad (2007), Rated (2009), Loud (2010), Talk That Talk (2011), Unapologetic (2012), Anti (2016) albümleri dışında Maroon 5, Jay-Z, Kanye West, Drake, Britney Spears, Chris Brown, Coldplay, Eminem ve Paul McCartney gibi dünyaca ünlü isimlerle yaptığı düetlerle 8 Grammy, 6 BET, 16 Billboard Ödülü ile birlikte toplam 308 ödül almıştır.
Pek çok video klip ve filmde oynamış, birçok dizide konuk oyunculuk yapmıştır. Bir kitabı da olan Rihanna aynı zamanda kendi oluşturduğu parfüm markasıyla da hayranlarına ulaşmaya devam ediyor.
